РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Джени Ерпенбек е първата германска писателка, която печели международната награда „Букър“

Дата на публикуване: 08:55 ч. / 22.05.2024
Прочетена
3191
На бюрото

Джени Ерпенбек е първата германска писателка, спечелила международната награда „Букър“, съобщават световните осведомителни агенции.

Книгата победи петима други финалисти, избрани измежду 149 изпратени романа, за наградата, която се присъжда за художествена литература от цял свят, преведена на английски език и публикувана във Великобритания или Ирландия.

Ерпенбек, която започва работа като оперен режисьор през 90-те години на миналия век, получи тазгодишната награда за превода на английски език на романа си „Кайрос“ за края на Студената война в Германия и ще си подели паричната й стойност от 50 000 британски лири (64 000 долара) поравно с преводача Михаел Хофман.

Хофман, роден в Германия поет и есеист, който е израснал във Великобритания, беше обявен във вторник в лондонската зала „Тейт Модърн“ като първия мъж-преводач, който печели международната награда „Букър“.

В речта си в музея Ерпенбек каза, че е „наистина изненадана“ и „много поласкана“. Тя каза също, че е спечелила с помощта на „хора, които са ме подкрепяли“, като Хофман. „Единственото, което всички знаят, е, че в ГДР е имало стена, че са тероризирали всички с ЩАЗИ и това е всичко“, каза Ерпенбек относно събитията в книгата и поясни:„Това обаче съвсем не е цялата истина.“

Ерпенбек, родена в Източен Берлин през 1967 г., преди това е попадала в дългия списък за наградата с книгата си Gehen, Ging, Gegangen. В България е преведен романът й „Проклятието“.

Канадската писателка и телевизионна водеща Елинор Вахтел, председател на журито за 2024 г., нарече „Кайрос“ „едновременно красив и неудобен, личен и политически“.

„Ерпенбек ви приканва да направите връзка между тези определящи за поколението политически събития и една опустошителна, дори брутална любовна връзка, поставяйки под въпрос естеството на съдбата и нейните пътища“, допълва Вахтел.

„Подобно на ГДР (Германската демократична република), тази връзка започва с оптимизъм и доверие, а след това се разпада“, изрази се образно тя.

Вахтел допълни: „В светла проза Джени Ерпенбек разкрива сложността на отношенията между млада студентка и много по-възрастен писател, като проследява ежедневните напрежения и обрати, които бележат тяхната близост, въвеждайки ни в апартаментите, кафенетата и улиците, работните места и ресторантите на Източен Берлин. Романът започва с любов и страст, но поне в същата степен става дума за власт, изкуство и култура. Самовглъбяването на влюбените, тяхното спускане в разрушителен водовъртеж, остава свързано с по-голямата история на Източна Германия през този период, като често представя събитията от необичаен ъгъл.“

Действието на миналогодишния победител -„Времеубежище“ на българския писател Георги Господинов, също се развива по време и след падането на съветското влияние върху Източна Европа.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Майлинда Брегаси е една от най-значимите и влиятелни съвременни албански писателки, чиито произведения се отличават с дълбока психологическа проницателност и социална анг ...
Вижте също
В театралната сцена на „Сфумато“ се реализира втората за този сезон премиера, която е посветена на поезията на Мария Вирхов. Тази уникална поетеса, която се превърна в си ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Бил Гейтс насърчава анотирането на книги
В света съществуват два типа читатели: тези, които се отнасят към книгите с манична грижа и за които сгъването на ъгъл на страница е истинска ерес, и тези, които обичат да правят бележки в любимите си томове. Вероятно първите никога няма да заемат книги на вто ...
Валери Генков
На бюрото
Мозайка от миналото на Стара Загора – нови истории и любопитни факти за града
Премиерата на второто допълнено издание на сборника „Мозайка от миналото на Стара Загора“ с автори Светла Димитрова и Снежана Маринова ще се състои на 14 октомври във фоайето на втория етаж на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий& ...
Добрина Маркова
Как Съюзът загуби войната за паметта
Ангелина Липчева
На бюрото
От Средновековието до днес – духовната мисия на богомилите
Новата книга на българската писателка Румяна Халачева „Богомилският кръст“ ще бъде представена на 6 октомври в Регионална библиотека „Захарий Княжески“ в Стара Загора. Това събитие е част от богатата програма с литературни инициативи, о ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Българските млади разказвачи и техните приказки
Столичната община обяви началото на четиринадесетия национален детски конкурс за авторска приказка „Ще ти разкажа приказка“, който ще бъде отворен за участници до 20 ноември 2025 година. Този конкурс е една от най-значимите платформи за стимулиране ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Бъдещето на многоезичието и технологиите в образованието
Катедра „Чуждоезиково обучение“ към Стопанска академия „Димитър А. Ценов“ в Свищов продължава да утвърждава своята значима роля в развитието на чуждоезиковото образование и многоезичието в България и региона. В рамките на петата поредна ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Виолета Апостолова – между личните преживявания и глобалните теми
Ангелина Липчева
Златното мастило
Българските корени в сърцето на книгите: даренията на НДФ „13 века България“ във Велико Търново
Валери Генков
На 29 септември 2025 година Националният дарителски фонд „13 века България“ осъществи второ за тази година дарение от книги към Регионалната библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново. Това дарение включва общо 121 книги, като част от тях представляват монографичните студии „Крум Дамянов“ и „Христо Нейков“, които са част от проекта на фонда & ...
Литературен обзор
Джанлука Биджо разкрива човечността зад решетките
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Фолклорната работилница за народно пеене, организирана в Търговище, се превърна в значимо събит ...
Начало На бюрото

Джени Ерпенбек е първата германска писателка, която печели международната награда „Букър“

08:55 ч. / 22.05.2024
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
3191
Публкацията е част от архивът на Литеранс
На бюрото

Джени Ерпенбек е първата германска писателка, спечелила международната награда „Букър“, съобщават световните осведомителни агенции.

Книгата победи петима други финалисти, избрани измежду 149 изпратени романа, за наградата, която се присъжда за художествена литература от цял свят, преведена на английски език и публикувана във Великобритания или Ирландия.

Ерпенбек, която започва работа като оперен режисьор през 90-те години на миналия век, получи тазгодишната награда за превода на английски език на романа си „Кайрос“ за края на Студената война в Германия и ще си подели паричната й стойност от 50 000 британски лири (64 000 долара) поравно с преводача Михаел Хофман.

Хофман, роден в Германия поет и есеист, който е израснал във Великобритания, беше обявен във вторник в лондонската зала „Тейт Модърн“ като първия мъж-преводач, който печели международната награда „Букър“.

В речта си в музея Ерпенбек каза, че е „наистина изненадана“ и „много поласкана“. Тя каза също, че е спечелила с помощта на „хора, които са ме подкрепяли“, като Хофман. „Единственото, което всички знаят, е, че в ГДР е имало стена, че са тероризирали всички с ЩАЗИ и това е всичко“, каза Ерпенбек относно събитията в книгата и поясни:„Това обаче съвсем не е цялата истина.“

Ерпенбек, родена в Източен Берлин през 1967 г., преди това е попадала в дългия списък за наградата с книгата си Gehen, Ging, Gegangen. В България е преведен романът й „Проклятието“.

Канадската писателка и телевизионна водеща Елинор Вахтел, председател на журито за 2024 г., нарече „Кайрос“ „едновременно красив и неудобен, личен и политически“.

„Ерпенбек ви приканва да направите връзка между тези определящи за поколението политически събития и една опустошителна, дори брутална любовна връзка, поставяйки под въпрос естеството на съдбата и нейните пътища“, допълва Вахтел.

„Подобно на ГДР (Германската демократична република), тази връзка започва с оптимизъм и доверие, а след това се разпада“, изрази се образно тя.

Вахтел допълни: „В светла проза Джени Ерпенбек разкрива сложността на отношенията между млада студентка и много по-възрастен писател, като проследява ежедневните напрежения и обрати, които бележат тяхната близост, въвеждайки ни в апартаментите, кафенетата и улиците, работните места и ресторантите на Източен Берлин. Романът започва с любов и страст, но поне в същата степен става дума за власт, изкуство и култура. Самовглъбяването на влюбените, тяхното спускане в разрушителен водовъртеж, остава свързано с по-голямата история на Източна Германия през този период, като често представя събитията от необичаен ъгъл.“

Действието на миналогодишния победител -„Времеубежище“ на българския писател Георги Господинов, също се развива по време и след падането на съветското влияние върху Източна Европа.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На бюрото
Бил Гейтс насърчава анотирането на книги
Валери Генков
На бюрото
Мозайка от миналото на Стара Загора – нови истории и любопитни факти за града
Добрина Маркова
На бюрото
Как Съюзът загуби войната за паметта
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Мария Вирхов като кралица на сенките и словесната революция
Ангелина Липчева
В театралната сцена на „Сфумато“ се реализира втората за този сезон премиера, която е посветена на поезията на Мария Вирхов. Тази уникална поетеса, която се превърна в си ...
На бюрото
Бил Гейтс насърчава анотирането на книги
Валери Генков
Подиум на писателя
Българските млади разказвачи и техните приказки
Добрина Маркова
Авторът и перото
Бъдещето на многоезичието и технологиите в образованието
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Виолета Апостолова – между личните преживявания и глобалните теми
Ангелина Липчева
Златното мастило
Българските корени в сърцето на книгите: даренията на НДФ „13 века България“ във Велико Търново
Валери Генков
Литературен обзор
Джанлука Биджо разкрива човечността зад решетките
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Възрожденските идеи на Николай Хайтов през погледа на Марин Кадиев
Добрина Маркова
Литературен обзор
Петър Кирилов и новите поколения пазители на българските песенни съкровища
Валери Генков
Експресивно
Ирина Вагалинска и тайната на Деултум: Историята на императорската сянка
Валери Генков
Експресивно
Джили Купър в сърцето на литературата
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Българската драматургия на международната сцена: премиера на "Асансьорът" в Италия и Кипър
Пиесата Асансьорът на русенската авторка Иглика Пеева, която вече е преведена на италиански и гръцки език, ще бъде представена за първи път в Италия и Кипър като част от международния проект Една пиеса две европейски премиери. Този амбициозен културен проект, ...
Избрано
Цветовете като оръжие срещу тъмнината на насилието в детството
Сдружение „Жените на Казанлък“ в сътрудничество с местната Общинска библиотека „Искра“ организира важен и вдъхновяващ конкурс за деца на тема „Цветове срещу насилието“. Тази инициатива е посветена на Световния ден за борба ...
Пловдивска одисея през обектива на четиридесет години фотографско изкуство
Ако сте поропуснали
Възходът на духовната палитра на Енио Калабрия в световното изкуство
Изданието „Зъбчеви. Колекцията. Енио Калабрия. Том II“ представлява значим принос към съвременното изкуствознание и културната история, като събира в себе си богатство от знания, факти и художествени ценности. Авторите проф. Аксиния Джурова и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.